Kóczán Mór vs. Mór Koczán
A Szlovák Olimpiai Bizottság emlékplakettet ajándékozott Csilizradvány község részére, Kóczán Mór olimpiai bajnok tiszteletére.

Noha Csilizradványt magyarlakta településként tartják számon, mégis az emlékplaketten csupán szlovákul olvasható a szöveg. Ráadásul Kóczán családnév helyett Koczán névre írták ki az emlékplakettet. Portálunk felkereste Csilizradvány polgármesterét, Janík Erzsébetet, aki kérdéseinkre megadta a választ:
1907-ben Csallóközaranyosra került segédlelkésznek, majd lelkésznek. Csallóközaranyos sportcsarnokát hálából róla nevezték el. 1914-től pedig Csilizradványon tevékenykedett, mint református lelkész, egészen 1948-ig. Csilizradványon és Csallóközaranyoson is róla neveztek el az alapiskolát.
Ipolyságon Szokolyi Alajos (1871-1932), aki az 1896-os athéni olimpián 100 méteres síkfutásban bronzérmet szerzett, ugyancsak kapott egy kizárólag szlovák nyelvű táblát a Szlovákiai Olimpiai Bizottság jóvoltából, de arra a kérdésre, hogy miért nincs magyar szöveg is rajta, azt a választ adták, hogy azt saját költségen csináltassák meg azok, akiknek ez fontos.