Két település mostantól magyarul is közzéteszi adóhatározatait
A kétnyelvű határozatok kiadására a hatályos törvények szerint a polgár kérelme értelmében kellene, hogy sor kerüljön.
"Az alapvető technikai gondot az ilyen esetekben az jelentette, hogy az önkormányzatok részére készült számítástechnikai programcsomag, amelynek részét képezi a határozatok szövege is, nem tartalmazta a kétnyelvű nyomtatványokat" - nyilatkozta Õry Péter, Csallóközcsütörtök polgármestere. Rámutatott: emiatt az önkormányzatok hivatalnokai vagy többletmunkát vállalva minden dokumentumot újraírtak, vagy rosszabb esetben kapacitáshiányra hivatkozva elutasították az egyébként teljesen indokolt és jogszerű kérés teljesítését.
A két település önkormányzata a kétnyelvű adóhatározatok automatikus kiadását úgy valósította meg, hogy a számítástechnikai programcsomagot készítő vállalattal megegyezett abban: a cég beépíti a formanyomtatványokat kezelő programjába a Pro Civis polgári társulás által elkészítetett magyar szövegkörnyezeti elemeket, amelyeket az önkormányzatok a rendelkezésükre bocsátottak.
"Bár kezdeményezésünk apróságnak tűnhet, a gyakorlatban jelentős szerepe van, a lakosoknak már nem kell kérvényezniük a kétnyelvű dokumentumokat, hanem eleve azt kapják kézhez, amivel kiküszöböltük azt az érzést, hogy anyanyelvük másodrangú lenne" - hangsúlyozta Õry Péter, a kezdeményezés ötletgazdája.
A két polgármester sikeres tárgyalása és eredménye nyomán a Magyar Közözsség Pártja arra kér minden önkormányzatot, hogy a saját programszolgáltatójánál kérje a dokumentumok kétnyelvűsítését!
Ahogy a példa is mutatja, cselekedni kell és lehet is, de fontos, hogy a cselekvésünk nyomán valós eredmény szülessen, hiszen látható: csak az a kezdeményezés jó, amely meg is valósul, s nem kizárólag az önmutogatás egyik eszközeként jelenik meg - olvasható az MKP sajtóközleményében.